Divadelný víkend s Ľubomírom Feldekom

foto Ľubo Bechný- žlf

Tento víkend bude v Mestskom divadle Žiline patriť Ľubomírovi Feldekovi.Právom, veď v piatok oslávi tento prominentný básnik, dramatik, prozaik a prekladateľ, rodák zo Žiliny, svoje narodeniny.

V sobotu 10. októbra o 19. h uvedie žilinské divadlo reprízu najnovšej komédie hry Williama Shakespeara Dvaja veronskí šľachtici. Text tejto komédie, plný rafinovaných humorných slovných hračiek, prekladal na objednávku Mestského divadla Žilina práve Ľubomír Feldek. V popredí vzrušujúceho príbehu stoja láska, priateľstvo a zrada. Ide o súčasnú interpretáciu, na ktorú sa režisér Peter Gábor pozeral optikou humoru a nadhľadu a ideálne ju herecky postavil na energických mladých žilinských hercoch. Určite osloví hlavne mladých ľudí a vôbec všetkých, ktorí sú zamilovaní.

Veď práve z tejto Shakespearovej hry pochádza známy citát "láska je slepá".

V nedeľu 11. októbra o 19. h bude v Mestskom divadle Žilina hosťovať občianske združenie Bratislavská káva a Bibiana, ktorí v rámci Žilinského literárneho festivalu uvedú inscenáciu hry Ľubomíra Feldeka Smrť v ružovom. Príbeh na motívy života a piesní Edith Piaf - speváčky, ktorá sa vďaka svojmu talentu vypracovala zo stratenej existencie a dieťaťa opusteného rodičmi na legendu francúzskeho šansónu. Život Edith Piaf je sám o sebe tak zaujímavý a bohatý, že v hre ani nebolo treba nič nové vymýšľať, hovorí autor hry – Ľubomír Feldek: "Edith Piaf bola svätica i hriešnica. Milovala dve farby, čiernu a ružovú. Milovala svätú Terezku a hoci sa takto upínala k bytosti, ktorá bola bez hriechu, ona sama bola veľmi hriešna. Tento kontrast má v sebe každý z nás. " Na týchto dvoch farbách, na tejto prítomnosti hriešnice a svätice v jednej ľudskej duši je vybudovaná hra, v ktorej okrem speváčkiných spomienok predstavuje autor aj niekoľko najznámejších piesní v prebásnení do slovenčiny. Zo známych piesní odznejú: Non, je ne regrette rien (Ja neľutujem nič), La vie en rose (Život v ružovom), či Milord u nás známy i z repertoáru Hany Hegerovej. V hlavnej úlohe sa predstaví autorova dcéra Katarína Feldeková. Po predstavení sa uskutoční za účasti Ľubomíra Feldeka prezentácia knihy vydavateľstva Artis Omnis, ktoré vydalo dve najúspešnejšie divadelné hry o Jánošíkovi – Feldekovu hru Z dreva vyrezané a dnes už kultový text Maľované na skle od Ernesta Brylla, ktorý z poľského originálu preložil a na niektorých miestach z iných prameňov doplnil Ľubomír Feldek.

Zuzana Palenčíková, dramaturgička divadla